«A tiempo completo» / «Experiencia de la vida real» / «Test de la vida real»

«A tiempo completo» / «Experiencia de la vida real» / «Test de la vida real»

(sintagma nominal)

Vivir como tu género todo el tiempo. Este término viene de criterios médicos antiguos para la atención a las personas transgénero que requerían vivir «a tiempo completo» como su género durante un año para vivir la «experiencia de la vida real». De esta forma, podrían cumplir con los requisitos del tratamiento antes de poder recibir hormonas. Este término está quedando desfasado porque los criterios médicos de muchos países han eliminado este requisito. La expresión generalmente se percibe como si considerara el acto de pasar como cisgénero el objetivo de la transición de muchas personas trans.

Ejemplo: Luis vive a tiempo completo como hombre, pero aun así tardó casi un año en conseguir la prescripción de hormonas.


Volver al Index.

Share to your communities:

We are in the middle of implementing our Spanish Translation. Please be aware that some content may be incomplete or inaccessible at this time. There will be an announcement on our Patreon page when we have fully implemented the translation. Thank you for your patience.

X
es_ESEspañol